Пам’ятна дошка та барельєф із зображенням М. Левицького по вул. Богдана Хмельницького,12 у Луцьку.
Досить скупенько повідомляє
вікіпедія про останній період життя Модеста Левицького. І навіть у
такому стислому варіянті не без того, аби, як завше, трішки прибрехати:«З
серпня 1927 - викладач української мови
в гімназії товариства «Рідна школа» (Луцьк). Земляки-сучасники називали його
«батьком Волині». Помер у Луцьку, де і похований».
Отож, товариство, як
і обіцяла – продовжую свою розповідь про Модеста Пилиповича, який після важких
поневірянь та випробувань країнами Європи, втративши в Греції дружину, яка
померла через легеневу кровотечу, після сумних звісток з України, яку вже не
знаходив на мапі у зв’язку із захопленням її большевиками, він надсилає листа
до відомого волинського адвоката, колишнього комісара УНР на Харківщині та
Поділлі, Григорія Степури, який очолював батьківський комітет Луцької
української гімназії. У ньому повідомляє про те, що господарська академія у
Подєбрадах, у якій він працював лєктором української мови та лікарем
(1922-1927), розпадається. Левицький просить підшукати йому роботу в Луцьку. Не
буду наводити вам увесь той лист як взірець правдивого епістолярного стилю, а
тільки вкажу на перелік мовознавчих праць, на які опирається М. Левицький, аби
дізнатися «…чи надаюся я до посади вчителя в Луцькій гімназії й чи та посада
надається на мене. Маю праці по мові:
українська граматика для самонавчання (4 видання), порівнююча граматика
московської і вкраїнської мови і менші
статті: «Паки й паки» (про хиби сучасної нашої літературної мови), «Особливости
української звучні» - доклад на українському науковому з’їзді, друкований в
академічному збірнику».
Як зауважував у своїх спогадах його син Віктор, який, до
слова, у 1912 р. закінчив Луцьку гімназію (природно, що за часів московської
імперії, не українську): «єдине місце, де ми не почували б себе на чужині – це
була Волинь, своя, хоч і не родима земля, але українська, з якою було багато
пов’язано спогадів і у батька, і у мене. Отже, туди ми скерували свій зір». Як
наголошував сам Модест Пилипович: «Я емігрував із Києва р.1919 і вважався за
емігранта у Греції, в Австрії, в Чехії, але не вважаю себе таким на Волині».(
Ну як же приємно мені, волинянці, читати отакі теплі слова від такого
непересічного чоловіка).
З приводу його від’їзду з Подєбрад Є. Чикаленко висловився
так: «Випровадили ми Модеста Пилиповича не на відпочинок, а знов-таки на важку
працю, на сліпування над учнівськими зшитками… Випровадили не просто собі
академичного лікаря та лєктора, яких тут лишилося десятки, а людину, що
проорала на українській ниві таку глибоку борозну, що її не зарівняє час і яка
виразно зазначиться в історії національного відродження української
нації».
З легкої руки
Григорія Степури М. Левицький дістає посаду викладача української мови та
шкільного лікаря в Луцькій українській гімназії (ЛУГ) Товариства ім. Лесі
Українки та попервах знаходить прихисток у нього вдома на вул. Кічкарівській,5
(помешкання не збереглося). Згодом винаймає собі житло на Краківській, навпроти
кладовища (нині І. Франка,12) – зараз на місці того будинку розташоване приміщення
«Волиньгаз» і я обов’язково найближчим часом пройдуся тією вулицею, якою не
ходила уже років 20, 30, мо й, більше, а колись то була моя дорога до школи, бо
жила у тій стороні на теперішній вулиці
Яровиці (хоча у пору мого дитинства вона носила ім’я жданова), яка паралельна
І. Франка. Піду на прохід нині усвідомлено, бо тоді я геть нічого не знала про
Модеста Левицького, твори якого з наличкою «мазепинця» та «українського
буржуазного націоналіста» за часів совєтської
окупації не пропагувалися.
До наших днів збереглося останнє, третє помешкання родини
Левицького – власна оселя на вулиці Квітковій,7 (зараз Гірна, 20 – район
Красного), у якій він мешкав разом із сином Віктором, невісткою Олімпіадою та
онуком Василем. По сусідству жило ще кілька учительських родин, тому називали
цей куточок учительською колонією. Ось і ще маю один маршрут на найближчі
вихідні…
А поки що я усвідомлено походила колами біля будівлі на
вулиці Б. Хмельницького,12, на якій нині розташований барель’єф М. Левицького
та присвячена йому меморіальна дошка. Коли зайти у двір, то можна там уздріти
ще одну пам’ятну дошку, яка вказує на те, що у 1927-1929 роках у ЛУГ працював
(ой леле!) Ярослав Галан. Щоправда, там чомусь не вказали, ким була та істота,
а незле було би зазначити, що то колаборант і українофоб, який викладав в
українській приватній гімназії ну звісно ж, що не українську, а польську
словесність. Бо, панство, якщо за викладання предмету українською мовою
учителеві платили за годину у панській Польщі 2 злотих, то за лєктуру польською
– 10 злотих(!!!). Перейняла шляхта ту заведенцію, видать, від імпєратріци Єкатєріни Второй, яка перша запровадила
практику чималеньких доплат за навчання малоросів вєлікорускім язиком. Потім ту
естафету підхопили совєти: учітєль московського язика у срср мав значно вищу
зарплатню, аніж вчитель української мови. Що цікаво, на західній Україні
відсоток тих, хто рвався на москальську філологію, був чи не найвищий – є над
чим подумати, чи не так? До слова, в незалежній Україні особливі преференції мають у нас ті, хто
викладають, о ні, зовсім не українською
мовою - англійською. Що ж, як казатимуть у нас скоро на селах, no comment…
На щастя, таваріщь Галан не довго тішився у 5 разів більшою,
аніж у пана Левицького, платнею, бо поляки позбавили його у 1929 р. права на
педагогічну діяльність в межах тогочасної Польщі як члена КПЗУ й активіста
прокомуністичної організації революційних письменників «Горно» у Львові.
Цікаво, все ж, як вони спілкувалися там і чи подавали одне одному руки при неминучих
зустрічах ті два роки, коли доля зводила їх у стінах ЛУГ(у)? Адже, як зазначав
Євген Чикаленко, М. Левицький: «…зміновіхівців та москвофілів ненавидів до
глибини душі, але все-таки, як лікар, ставився до всіх однаково сумлінно, про
здоровля всіх однаково клопотався і цією працею обтяжував і виснажував себе до
краю». («Зміновіхівці», панство, то істоти, котрі вітали совєтську власть в
Україні). Сподіваюсь, таваріщь Галан мав добре здоровля і зайве не
обтяжував лікаря Левицького.
Хоча, можливо, вони не так часто й перетиналися, бо
приміщення на сучасній вул. Богдана Хмельницького (тоді Сенкевича) було не
єдиним, яке орендувала ЛУГ. У ньому навчалися учні 4-8 класів. А от у будівлі
на Жеромського, яка не збереглася (тапер це все ще чомусь Крилова) Модест
Пилипович викладав українську мову учням 1-3 класів. Пізніше гімназія
орендувала ще один будинок на Плоцькій,20 (нині то Святогірська, а ще донедавна
була Гаврилюка) і у тій будівлі у 2021 р. були розпочаті реставраційні роботи.
Фізичний і хімічний кабінети та хлоп’яча бурса (гуртожиток) були в забудові у
провулку перед обласним театром ляльок. А десь на моїй рідній Яровиці, як
виявилося, була жіноча бурса, куди Модест Пилипович часто навідувався, бо вчив
дівчат грати на бандурі (так, цей унікальний чоловік ще був і музикантом, і
композитором). Я так детально це все описую, бо щиро вважаю, що і стіни
будинків, і вулична бруківка (а у старому місті вона, здається, ще та, давня),
мають свою, особливу пам’ять і, можливо, комусь, як мені, захочеться неквапливо
пройтися тими знаковими місцями. Принаймні, лучани чітко уявлять собі те, про
що я пишу.
Як підкреслює Юрій
Мулик-Луцик, автор передмови до «Спогадів про Модеста Левицького», виданих 1967
р. у Вінніпезі: «на Волині його тепло називали «Дідусем»… «Дідусь» - це
найвищий символічний титул, що ним, як добру людину, увінчали волиняни свого
Модеста Левицького. У поляків такий народний титул був наданий лише раз в
історії, і то маршалові Пілсудському («Дзядек»), а в нас цей титул мав Модест
Левицький». Як ви розумієте, товариство, помпезне «батько Волині», як зазначає
брехо…вікіпедія, таки має суттєву одміну від теплого «Дідусь». І ось тут я уже
впадаю у відчай, бо розумію, що допис уже чималенький, а отих спогадів колишніх
учнів гімназії чимало. А ще ж і не гімназійних, бо не усі мали змогу навчатися
у приватному навчальному закладі, то Модест Левицький знаходив час та
можливости давати уроки й таким дітям.
Приміром, мешканці
Жидичина Юлія Кушнір, Лідія Кушнірук та Петро Швець, які на той час були
учнями ЛУГ, якось розповіли своєму вчителю Модесту Пилиповичу, що у їхньому
селі є дівчинка, яка плаче, бо дуже хоче вчитися, але не може через нестатки в
сім’ї. Схвильований долею юнки, Левицький поселив її в себе вдома і навчав
окремо, а вона допомагала на кухні і в побутових справах. Євдокія Степанівна
Пасічник зберегла в пам’яті доброту і чуйність дорогої їй людини, а все, чого
навчилася, вважала найважливішим для себе, передала нащадкам. Згодом її онук,
Сашко Радченко, вражав своїх вчителів особливо глибокими знаннями про класиків
вітчизняної літератури і вони були впевнені, що хтось із його родини – філолог
за освітою та має неабиякий вплив на підлітка, бо ті класики були йому, наче
близькі люди. А то була наука від бабуні Дусі, яка змалечку оповідала онукові про
життя і творчість подвижників національної культури. Розповідала з пам’яті, як
учив Дідусь.
До речі, у Жидичині Модест Левицький був досить відомою
людиною і для родин гімназистів – як учитель української мови,і для громадськости – як представник «Просвіти».
У червні 1930 р., за архівними документами, виступав на Шевченківському святі з
рефератом, бував на богослужінні у Свято-Миколаївському храмі. Зворушливі
спогади берегла про Модеста Пилиповича жителька того села, колишня просвітянка
Олена Іванівна Бондарук. Вона була слухачкою спеціяльних курсів, організованих
М. Левицьким у Луцьку, на які було запрошено фахівців зі Львова. Вчили їх там
гарних манер, співу, танцям, умінню стильно одягатися, а Модест Пилипович
викладав у них гігієну. Абсолютно безкоштовні, до слова, курси для тих панянок.
Олена Іванівна із захопленням говорила про відповідальність та патріотизм
незабутнього для неї наставника.
Описані випадки – це лише два із сотень подібних жестів милосердя вчителя і на цьому, товариство, я завершу другу, як виявилося, частину розповіді про Дідуся. Бо ті кілька безбарвних речень у вікіпедії перетворюються у мене в серйозне дослідження. Ви навіть не уявляєте, скільки цікавинок я дізналася і скільки запитань у мене виникло під час роботи над цією публікацією. Таким робом, шановне товариство, знову…ДАЛІ БУДЕ.
Лілія Бондрук.
Немає коментарів:
Дописати коментар